{"id":8877,"date":"2025-01-23T18:00:31","date_gmt":"2025-01-23T17:00:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.m3srl.com\/?page_id=8877"},"modified":"2025-02-07T13:16:31","modified_gmt":"2025-02-07T12:16:31","slug":"condizioni-generali-di-vendita","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.m3srl.com\/it\/condizioni-generali-di-vendita\/","title":{"rendered":"Condizioni generali di vendita"},"content":{"rendered":"<section class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row disable_background_image=&#8221;&#8221;][vc_column][vc_btn title=&#8221;Scarica la versione PDF&#8221; style=&#8221;flat&#8221; shape=&#8221;square&#8221; color=&#8221;inverse&#8221; align=&#8221;center&#8221; i_icon_fontawesome=&#8221;fas fa-download&#8221; add_icon=&#8221;true&#8221; link=&#8221;url:%2Fwp-content%2Fuploads%2F2025%2F02%2FIT_Condizioni_generali_di_vendita_01292025.pdf|target:_blank&#8221;][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Clausola 1. Ambito di applicazione<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>1.1<\/strong> Le presenti Condizioni Generali formano parte integrante dei contratti di vendita di tutti i prodotti (di seguito i \u201cProdotti\u201d) di M3 Metal Meccanica Moderna S.r.l., avente C.F. e P.IVA 00458190345 e sede legale in Sorbolo Mezzani (PR), Strada della Pace n. 23 (di seguito anche solo \u201cM3\u201d), e si applicano senza la necessit\u00e0 di espresso richiamo alle stesse. Qualsiasi condizione o termine difforme trova applicazione solo se accettato per iscritto da M3.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>1.2<\/strong> Le presenti Condizioni Generali sono consultabili sul sito m3srl.com.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Clausola 2. Offerte e Conferme d\u2019ordine <\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>2.1<\/strong> Le offerte, i preventivi ed ogni altro documento analogo, recante possibili condizioni contrattuali di vendita, eventualmente trasmessi da M3, non sono da considerarsi n\u00e9 proposte contrattuali, n\u00e9 atti comunque idonei a generare qualsiasi vincolo in capo a M3.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>2.2 <\/strong>Gli Ordini inviati dall\u2019Acquirente recano i Prodotti di suo interesse. Successivamente, nelle Conferme d\u2019ordine, M3 riporta il riepilogo dei Prodotti ordinati, il relativo corrispettivo, i termini di pagamento del corrispettivo, i tempi di consegna ed, eventualmente, le modalit\u00e0 di consegna, mediante richiamo ad uno degli Incoterms, nella loro versione maggiormente recente (fatto salvo quanto previsto alla clausola 4 con riferimento a tempi e modalit\u00e0 di consegna). Le Conferme d\u2019ordine costituiscono proposta contrattuale di vendita e divengono contratti di vendita (di seguito anche il \u201cContratto\u201d) esclusivamente alla ricezione, da parte di M3, della stessa Conferma d\u2019ordine firmata in calce in tutte le parti (vale a dire: per accettazione della Conferma d\u2019ordine, per presa visione ed accettazione delle presenti Condizioni Generali e per approvazione specifica di alcune delle clausole delle medesime Condizioni Generali), entro 30 giorni da quando la Conferma d\u2019ordine viene trasmessa all\u2019Acquirente. In tal caso, il Contratto sar\u00e0 disciplinato dalle presenti Condizioni Generali.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Qualora l\u2019Acquirente non accetti la Conferma d\u2019ordine, in piena conformit\u00e0 a quanto sopra, entro 30 giorni dalla relativa ricezione, la Conferma d\u2019ordine cesser\u00e0 automaticamente di essere valida e di costituire proposta contrattuale.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Clausola 3. Prezzi e Termini di pagamento<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>3.1 <\/strong>Il corrispettivo del Contratto a carico dell\u2019Acquirente \u00e8 pari a quello indicato nella Conferma d\u2019ordine. Esso \u00e8 da considerarsi al netto di ogni altro tributo od onere, anche doganale, applicabile.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>3.2 <\/strong>I termini di pagamento del corrispettivo sono indicati nella Conferma d\u2019Ordine.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>3.3 <\/strong>Nel caso in cui l\u2019Acquirente non effettui il pagamento nei termini previsti, M3 avr\u00e0 diritto al pagamento, in aggiunta al corrispettivo, degli interessi di mora ai sensi del d.lgs 231\/2002. Inoltre, in caso di omesso, ritardato e\/o parziale pagamento del corrispettivo, M3 potr\u00e0 sospendere l\u2019esecuzione del Contratto e non consegnare i Prodotti e\/o (anche successivamente alla sospensione) risolvere il Contratto ai sensi dell\u2019art. 1456 c.c.. Nei medesimi casi e a prescindere alla sospensione e\/o dalla risoluzione del Contratto, M3 potr\u00e0 richiedere all\u2019Acquirente il pagamento del 20% del corrispettivo di cui al Contratto, a titolo di penale ai sensi dell\u2019art. 1382 c.c., fatto salvo il maggior danno patito.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Clausola 4. Consegna, ispezione ed accettazione Prodotti<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>4.1<\/strong> Il termine per la consegna dei Prodotti, stabiliti in Contratto, \u00e8 rimesso a M3 sulla base dei tempi tecnici necessari (\u201c<em>cum potuerit<\/em>\u201d) per la realizzazione dei Prodotti e, in ogni caso, tale termine non potr\u00e0 eccedere i 90 giorni rispetto al tempo di consegna indicato nella Conferma d\u2019ordine. Le consegne, salvo quanto eventualmente e diversamente previsto nelle Conferme d\u2019ordine, avverranno secondo i termini \u201cEx Works\u201d \u2013 \u201cEXW\u201d &#8211; (incoterms 2020).<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>4.2 <\/strong>M3 non sar\u00e0 responsabile in alcun modo per ritardi nella consegna derivanti da cause di forza maggiore o da caso fortuito, ivi inclusi, a titolo puramente esemplificativo, conflitti, scontri armati, scioperi, serrate, disposizioni di pubbliche amministrazioni, blocchi delle importazioni e\/o delle esportazioni.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>4.3<\/strong> In caso di inadempimenti dell\u2019Acquirente idonei ad incidere sui tempi di consegna, ivi compresi quelli della clausola 3.3, e\/o quelli derivanti dall\u2019inesattezza di eventuali dati trasmessi da parte dell\u2019Acquirente, M3 comunicher\u00e0 allo stesso un nuovo tempo di consegna, rispetto al quale trover\u00e0 applicazione la clausola 4.1 ed M3 potr\u00e0 richiedere all\u2019Acquirente il pagamento del 5% del corrispettivo del Contratto, ai sensi dell\u2019art. 1382 c.c., fatto salvo il maggior danno e gli eventuali maggiori costi.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>4.4<\/strong> Qualora, in caso di consegna prevista secondo i termini Ex Works (Incoterms 2020), l\u2019Acquirente non provveda al ritiro dei Prodotti entro 15 giorni dalla comunicazione di M3 circa il fatto che i Prodotti siano pronti per la consegna, l\u2019Acquirente dovr\u00e0 pagare a M3, a titolo di penale ai sensi dell\u2019art. 1382 c.c. e fatto salvo il maggior danno, l\u20191% del corrispettivo del Contratto (nel quale \u00e8 prevista la consegna di tali Prodotti) per ogni giorno di mancato ritiro (eccedente i predetti 15 giorni). Se il mancato ritiro dovesse protrarsi oltre i 30 giorni (decorrenti dalla scadenza dei predetti 15 giorni iniziali), M3 potr\u00e0 risolvere il contratto ai sensi dell\u2019art. 1456 c.c. e richiedere, a prescindere da detta risoluzione, il pagamento del 40% del corrispettivo del Contratto (nel quale \u00e8 prevista la consegna di tali Prodotti), a titolo di penale ai sensi dell\u2019art. 1382 c.c., fatto salvo il maggior danno.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>4.5 <\/strong>Al momento della presa in consegna dei Prodotti l\u2019Acquirente dovr\u00e0 immediatamente verificare le quantit\u00e0, l\u2019imballaggio e la conformit\u00e0 dei Prodotti e registrare qualsiasi difformit\u00e0 nel documento di trasporto. La comunicazione di eventuali vizi deve avvenire entro 8 giorni lavorativi a partire dalla consegna dei Prodotti. La comunicazione dettagliata dei vizi deve essere inoltrata in forma scritta a M3 entro i termini sopra indicati. Qualsiasi comunicazione effettuata telefonicamente e\/o con altre forme non avr\u00e0 alcuna efficacia ai fini del Contratto. Qualsiasi Prodotto per il quale non sia stata sollevata contestazione, conformemente a procedure e termini qui sopra indicati, viene considerato approvato ed accettato dall\u2019Acquirente senza riserve.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Clausola 5. Garanzia<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>5.1 <\/strong>Rispetto ai Prodotti trova applicazione la garanzia per vizi prevista dagli artt. 1490 s.s. c.c., precisando che il termine di prescrizione di un anno per la relativa azione decorre dal tempo della consegna dei Prodotti, indicato nel documento di trasporto. Da detta garanzia sono escluse le parti e le componenti soggette ad usura (es: fondo, eliche miscelatrici, parti di sfregamento, tagliola di scarico, anelli spazzole e lame) e quelle elettriche (es: bobina, elettrovalvola, cavo, interruttore).<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>5.2<\/strong> Qualora la garanzia venga, legittimamente, fatta valere dall\u2019Acquirente, M3 provveder\u00e0 a proprio insindacabile giudizio a riparare o sostituire i Prodotti e\/o i pezzi viziati. M3 potr\u00e0, inoltre, a suo insindacabile giudizio, lasciar intervenire, al fine del ripristino, l\u2019Acquirente, con la spedizione, a carico dell\u2019Acquirente stesso, delle componenti e dei ricambi ed il riconoscimento di una riduzione del prezzo pari al costo del lavoro necessario per ripristinare detti vizi, liquidato sulla base dei tempari di M3. In entrambi i casi (sia in ipotesi di riparazione\/sostituzione effettuata da M3, sia in ipotesi di riparazione effettuata dall\u2019Acquirente), l\u2019Acquirente si dichiarer\u00e0 soddisfatto e non avr\u00e0 null\u2019altro a pretendere in conseguenza dei vizi e della relativa garanzia. Tali rimedi sono gli unici riconosciuti all\u2019Acquirente in forza della garanzia per vizi. A M3 non potr\u00e0 mai essere richiesto alcun risarcimento per danni diretti\/indiretti causati o consequenziali alla vendita dei Prodotti quali ad esempio, ma non esaustivamente: interruzioni e\/o perdite di produzione, mancati o limitati introiti, costi finanziari.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>5.3<\/strong> Prima di procedere secondo uno dei rimedi di cui alla clausola 5.2. che precede, M3 avr\u00e0 facolt\u00e0 di richiedere all\u2019Acquirente la spedizione dei Prodotti e\/o dei pezzi affetti, con resa franco stabilimento di Sorbolo Mezzani di M3, al fine di verificare i vizi denunziati.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>5.4 <\/strong>La garanzia \u00e8 esclusa nel caso di impiego dei Prodotti al di fuori delle prestazioni dichiarate e\/o in ipotesi di uso degli stessi in modo erroneo e\/o con negligenza e\/o qualora si verifichino rotture e\/o guasti in conseguenza di urto, installazione, uso improprio e\/o mancato rispetto delle prescrizioni di uso e manutenzione. La garanzia \u00e8 altres\u00ec esclusa nel caso di eventuali interventi o modifiche da parte dell\u2019Acquirente o di persone non autorizzate da M3.<br \/>\nIn ogni caso, la garanzia per vizi \u00e8 esclusa qualora l\u2019Acquirente non trasmetta a M3 il certificato di collaudo dei Prodotti, contenuto nel libretto di manutenzione degli stessi, compilato in ogni sua parte, e\/o nel caso in cui l\u2019Acquirente non rispetti tutti gli adempimenti manutentivi previsti nel libretto di manutenzione.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Clausola 6. Responsabilit\u00e0.<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>6.1<\/strong> Dal tempo della consegna dei Prodotti, M3 non risponde dell\u2019utilizzo degli stessi, n\u00e9 di alcun danno che dovesse derivare durante l\u2019uso e\/o la manutenzione dei Prodotti.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Clausola 7. Riserva di Propriet\u00e0<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>7.1<\/strong> I Prodotti rimangono di piena propriet\u00e0 di M3 fino alla data in cui l\u2019Acquirente non abbia provveduto al pagamento dell\u2019intero corrispettivo degli stessi e di ogni altra somma dovuta a M3.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Qualora, nello stato in cui l\u2019Acquirente ha il proprio domicilio, sia necessario espletare formalit\u00e0 amministrative o legali per la validit\u00e0 della riserva di propriet\u00e0 a favore di M3, l\u2019Acquirente si impegna a collaborare con M3 ed a porre in essere tutti gli atti necessari al fine di far ottenere a M3 un valido diritto con riferimento alla riserva di propriet\u00e0.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Clausola 8. Propriet\u00e0 intellettuale di M3<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>8.1 <\/strong>L\u2019acquirente riconosce espressamente che, salvo diverso accordo, i marchi ed altri segni distintivi apposti sui Prodotti sono di esclusiva propriet\u00e0 di M3 e non possono essere sfruttati, alterati, modificati, rimossi o cancellati. Inoltre, i disegni ed i brevetti relativi ai Prodotti sono di titolarit\u00e0 di M3 e l\u2019Acquirente si obbliga a non sfruttarli in alcun modo. Ogni utilizzo della propriet\u00e0 intellettuale di M3 da parte dell\u2019Acquirente in difformit\u00e0 a quanto sopra e\/o, in ogni caso, in violazione della legge, se non espressamente concesso da M3 per iscritto, comporter\u00e0 l\u2019obbligo dell\u2019Acquirente al pagamento a M3 di una somma pari al 20% del corrispettivo del Contratto, ai sensi dell\u2019art. 1382 c.c., fatto salvo il maggior danno e fatta salva, altres\u00ec, la facolt\u00e0 per M3 di risolvere con effetti immediati il Contratto ai sensi dell\u2019art. 1456 c.c. mediante invio di comunicazione scritta.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Clausola 9. Onerosit\u00e0 sopravvenuta<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>9.1<\/strong> In caso di eventi sopravvenuti, rispetto al momento della conclusione del Contratto, che comportino aumenti di prezzi, nella misura di almeno il 10%, di anche solo uno dei seguenti fattori di produzione: materie prime e\/o componentistica e\/o energia e\/o semilavorati e\/o costo unitario del lavoro e\/o logistica e\/o trasporti necessari per l\u2019esecuzione del Contratto, M3 avr\u00e0 la facolt\u00e0 di richiedere all\u2019Acquirente la rinegoziazione dello stesso. Ove le parti, entro 30 giorni dalla suddetta richiesta non trovino un accordo, M3 potr\u00e0 recedere dal Contratto con effetto immediato.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Clausola 10. Trattamento dei dati personali<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>10.1<\/strong> I dati personali dell\u2019Acquirente saranno trattati secondo quanto disposto dalla normativa italiana ed europea in materia di trattamento dei dati personali (d.lgs n. 196\/2023 e regolamento UE n. 679\/2016). M3 informa che i dati personali dell\u2019Acquirente vengono raccolti e trattati esclusivamente per l\u2019esecuzione dei Contratti.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Clausola 11. Legge applicabile, clausola compromissoria e foro competente<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>11.1<\/strong> Tutti i Contratti s\u2019intendono regolati dalla legge italiana.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>11.2<\/strong> Tutte le controversie, anche di natura non contrattuale, derivanti dai Contratti o dalle presenti Condizioni, relative o connesse agli stessi, saranno risolte mediante arbitrato rituale secondo il Regolamento della Camera Arbitrale di Milano, da un arbitro unico nominato in conformit\u00e0 a tale Regolamento. La lingua dell\u2019arbitrato sar\u00e0 l\u2019italiano e la sede sar\u00e0 la Camera Arbitrale di Milano. Tale clausola compromissoria trover\u00e0 applicazione solo qualora la controparte contrattuale di M3 abbia sede legale in uno stato non membro dell\u2019Unione Europea.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>11.3<\/strong> Nell\u2019ipotesi in cui, invece, la controparte del Contratto con M3 abbia la sede legale in uno stato membro dell\u2019Unione Europea, tutte le controversie sopra menzionate all\u2019art. 11.2 saranno deferite in via esclusiva al Tribunale di Parma.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Clausola 12. Prevalenza della lingua italiana<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>12.1<\/strong> Qualora le presenti Condizioni Generali siano presenti sul sito m3srl.com sia in lingua italiana, sia in una lingua estera, in caso di divergenza circa tali versioni, prevarr\u00e0 quella in lingua italiana.<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_btn title=&#8221;Scarica la versione PDF&#8221; style=&#8221;flat&#8221; shape=&#8221;square&#8221; color=&#8221;inverse&#8221; align=&#8221;center&#8221; i_icon_fontawesome=&#8221;fas fa-download&#8221; add_icon=&#8221;true&#8221; link=&#8221;url:%2Fwp-content%2Fuploads%2F2025%2F02%2FIT_Condizioni_generali_di_vendita_01292025.pdf|target:_blank&#8221;][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p> [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-8877","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.m3srl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8877","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.m3srl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.m3srl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.m3srl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.m3srl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8877"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.m3srl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8877\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8928,"href":"https:\/\/www.m3srl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8877\/revisions\/8928"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.m3srl.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8877"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}